Bonjour et Bienvenue à tous! Je me présente, Olivia Joy Loveridge, une traductrice et relectrice Français-Anglais qualifiée.

Je travaille avec des agences, des entreprises et des clients individuels sur leurs textes professionnels et personnels en offrant des services rapides et plein de nuance.

À propos de moi

L’apprentissage des nouvelles langues et la découverte des cultures a toujours été une passion pour moi qui m’a entraîné à avoir une carrière comme traductrice «freelance». Diplômée en Français et en Traduction de l’Université de Surrey en 2015, j’ai depuis travaillé sur une grande multitude de projets pour différentes sources de références. Je suis maintenant basée à Portsmouth et Leamington Spa au Royaume-Uni.

J’ai toujours eu un intérêt particulier pour le voyage et j’ai eu la chance de passer beaucoup de temps à l’étranger, y compris une année à Paris où je travaillais comme traductrice. Après avoir passé 4 mois à voyager autour de l’Amérique de Sud, j’ai aussi commencé à m’intéresser à l’apprentissage de l’espagnol.

Ce que mes clients disent

« Olivia est une traductrice professionnelle et talentueuse. Elle n'a été recrutée que cette année, mais elle a déjà mené à bien un certain nombre de projets difficiles, principalement dans le domaine financier. En tant que chef de projet, c'est un plaisir de travailler avec elle, car elle n'accepte un travail que si elle est totalement sûre de pouvoir la gérer et de fournir une qualité exceptionnelle. Mes clients directs ont toujours été satisfaits de la qualité de son travail. »

Valentina Vignolo-Love, Directeur Général et Chef de Projet TranslationsInLondon

« Olivia a été fantastique tout au long du processus de traduction. Après l'avoir contactée avec un délai très serré et une longue liste de traductions obscures et un peu compliquées, Olivia a été en mesure de respecter et d'améliorer tous les délais convenus. C'était un plaisir de travailler avec elle pendant toute la durée du projet. Je n'hésiterais absolument pas à recommander Olivia pour tout projet ou exigence de traduction et je serai certainement en contact avec de nouvelles exigences. »

David Comley, Directeur de Développement des Affaires Magna Signs

« Depuis le début de notre coopération, nous sommes très heureux de la réactivité d'Olivia et du respect de nos délais (parfois urgents). Nous apprécions avant tout la qualité de son travail. Olivia est une linguiste très professionnelle et je suis heureuse de recommander ses services. »

Lea Stancavich, Chef des Ressources Linguistiques ITC Translations

« Note 'excellente' pour la contribution, le respect des délais et la communication. Ce projet n'a rencontré aucun obstacle et le traducteur a respecté les délais. Nous recommandons de travailler encore avec elle, et la recommanderais. La traduction était de très haute qualité et sera très utile pour servir nos collègues lors des prochaines élections à Madagascar. »

UNV Volunteering, Chef de Projet Volontaires ONU